chispa1707 (chispa1707) wrote,
chispa1707
chispa1707

Categories:

Серафим. Кометное

Древнееврейское слово «сараф» (ивр. ‏‏‎‎‎שָׂרָף, śārāf, множественное число — שְׂרָפִים, śərāfîm) имеет несколько значений[2]: пылающий, огненный; змей, летающий змей, змееподобная молния; летающий дракон или грифон.

Эти значения используются в следующих местах Священного писания:


  • «И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ»  (Чис. 21:6)

  • «И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя»  (Чис. 21:8)

  • «не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон»  (Ис. 14:29)

  • «аспиды и летучие змеи»  (Ис. 30:6)

...серафимы находятся в постоянном движении вокруг божественного и озаряют все вокруг жаром от своей быстроты и бесконечности полёта...

Subscribe

  • Личные деньги Николая II

    К нынешним деньгам всё это вряд ли можно привести. Из списка следует, что из руководителей государств 18-19-20 веков Николай II - самый богатый.…

  • Каури

    Каури как денежные единицы были довольно популярны - даже в Пскове и Новгороде около 13 века. Деталей очень мало, но вот наткнулся на работу…

  • Финкап. Определения

    Наши словарные определения финансового капитала не годятся никуда, - понимания у авторов статей ноль. На английском финансовый капитал пишется так:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments