July 22nd, 2012

Веселый

Экономика, которой нет

Работа выполнена Дунаевым П.В.

Давайте начнем с простого. Просто с определения. Вот, что выдает «вики» - Эконо́мика (от др.-греч. οἶκος — дом и νόμος — правило, закон, буквально «правила ведения хозяйства»)[1] — хозяйственная деятельность общества, а также совокупность отношений, складывающихся в системе производства, распределения, обмена и потребления. Ссылка на Райзберга, что само по себе смешно. Самое интересное, что словарь Брокгауза и Евфрона не дает понятия «экономика». Вот, что пишут британцы – Etymology:

The English words "economy" and "economics" can be traced back to the Greek words οκονόμος (i.e. "one who manages a household", a composite word derived from οκος ("house") and νέμω ("manage; distribute") and οκονομία ("household management").

The first recorded sense of the word "œconomy" is in the phrase "the management of œconomic affairs", found in a work possibly composed in a monastery in 1440. "Economy" is later recorded in more general senses, including "thrift" and "administration".

economy (n.) Look up economy at Dictionary.com


1530s, "household management," from L. oeconomia, from Gk. oikonomia "household management, thrift," from oikonomos "manager, steward," from oikos "house" (cognate with L. vicus "district," vicinus "near;" O.E. wic "dwelling, village;" see villa) + nomos "managing," from nemein "manage" (see numismatics). The sense of "wealth and resources of a country" (short for political economy) is from 1650s.

http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=economy&searchmode=none

Нет, давайте умолчим о проблемах этимологии. Вскользь, лишь замечу, что русское слово «окоем» еще никто не отменял. Впрочем, как и русское слово «весь». Да, для несведущих – «money» от русского слова «менять», равно, как и «moon», а безобразное «английское» penny – от «пенязь», «пеня».

Кстати, вы заметили, что англичане, в отличие от Райзберга, персонифицируют определение «экономики»?

Интересный факт – в словаре 1675 года нет упоминания об экономике.
101

Странно, но и здесь тоже это слово отсутствует:

102

А, меж тем – это 1730.

Поищем ещё.

1783

103

104

Нет, увы. Заметьте, это слово «древнегреческое».  Смешно, но до конца 18 века этого слова не знали.

105

106
Надо же – и в 1826 этого слова нет.
107

И, только в словаре 1867 года находим искомое:

108

Поздновато!

Веселый

Удивительно

Оригинал взят у baler_m в Сосед продолжает
Говорит когда в соседнем селе кончились дурачки, умер самый последний, то их старцы к ним в Кёнделен делегацию прислали, просить типа усыновить на село их какого либо свободного дурачка, но свободного не было, а своего кто даст, ищите дураков, иначе весь Берекет из села уйдет, типа дурачёк всё местное зло по хорошему забирает на себя, и типа такое у нас повсюду и всегда, это положняк, ты чо не знал что ли..
Жесть короче!

Веселый

Тилигульская катастрофа 1875 года

Эта катастрофа железнодорожная, произошла в метель около развилки на Балту и Киев.
По одной версии погибло 140 новобранцев из 419.
По второй версии погибло 70 новобранцев и и 120 ранено.

По одной версии катастрофа произошла 24 декабря.
По второй версии - 22 октября.

Что уж говорить о Древней Греции - в 19-м веке и то бардак
И такого добра в традистории полно.