Когда hippo перестало быть ослом и стало лошадью?
Веселый
chispa1707
Когда hippo перестало быть ослом и стало лошадью?
Икота (рус.) — hipo (исп.) Испанская поговорка: «Hipo como un burro» — «Икаю, как осел». А ТЕПЕРЬ СЛОВАРЬ. ВНИМАНИЕ! : «HIPO. En griego caballo, es hippos y el ruido que hacemos al "sufrir hipo" es muy parecido al relinchar del caballo. ... Así mismo, el sustantivo singultus está relacionado o se cruzó con subgluttium (de diferente origen), del verbo subgluttire (deglutir o tragar con cierta dificultad).». Икание похоже на ржание лошади! Поговорка про осла, а словарь— про лошадь!

МОЙ КОММЕНТАРИЙ:
В эпоху борьбы с Папством северная Европа целенаправленно придала ослу оскорбительные черты.
И сразу же Гипарх, Гиппократ и Гипподром стали смотреться весело и антиклерикально.
Зацените: Гиппократ - повелитель ослов!

Собственно, вот он, период, когда потребовались замены дефиниций.
Напомню, что инквизиция охотилась прежде всего за словарями.

?

Log in

No account? Create an account