Из ясырей поднялась масса турецких военачальников.
То есть, по смыслу ясырь это рекрут, "налог кровью", человек отданный общиной царю для военной службы.
В России 1795 года около 13 % рекрутов не в армии служили, а работали в личных поместьях старших офицеров. То есть, одно и то же по факту.
Перевод слова ясир с татарского - маленький, легкий. Думаю, есть и значение "младший".
1799 Павел I издал распоряжение: половину принадлежащих горцам и захваченных в плен "ясырей" отдавать русским помещикам, а половину определять в рекруты во внутренние области России
"Захваченных в плен" означает, что ясыри - военнопленные, просто по крови не горцы.
Иначе Павел написал бы "освобожденные" или "взятые как добыча". Но это - солдаты.
С феодальной позиции это предельно логичное решение. Положение ясырей не изменилось да и не должно было измениться.
В правовом пространстве родоплеменных отношений для отданного общиной на сторону другого места нет - только служить.
ВАЖНО: Павел поступил, словно крымский хан 11 века, он взял ясырь и именно ясырь, просто на немецком это звучит иначе - рекрут.
Практика начала 19 века вполне позволяет существовать типа "древним" обычаям - в самой Российской империи. И их не надо втаптывать в 11-й век.
В 1649 году у Хмельницкого вышел конфликт с польской короной.
Король дал бой и проиграл, - на стороне Хмельницкого выступили крымские татары.
В результате за Хмельницким остались ВСЕ прежние права.
Польское правительство разрешило гетману увеличить число реестровых казаков до 40 тыс., позволяя набрать их из королевских и шляхетских имений.
По факту Хмельницкому разрешили брать ясырей - то есть, рекрутов.
Запорожцы, кстати, ясырей охотно брали. И ясырок тоже - сын ясырки мог стать полноценным казаком.
Так сын ясырки Роксоланы стал в итоге султаном.
По итогам договора, как пишут, по мнению М. Грушевского, после этого по стране пошёл слух, будто Зборовский договор дал крымским татарам право брать ясырь с согласия казацкой верхушки.
Но иначе и быть не могло: запорожцы и крымцы победили. Значит, и право на рекрутов осталось у них.


Любопытный текст: для закабаления инородца требовалось его сначала окрестить.
Верю ли я этому? Небезоговорочно. Значений у слова много, и каждый пользовал слово как ему удобно.
Вывоз крещеного раба с зауралья относительно маловажная деталь, а вот ясырь как рекрут ломает некоторые важные шаблоны.
Самое главное, что я вижу: практически полное отсутствие старых текстов с этим словом, то есть, реальные бумаги пожгли нещадно.
Остались только словари с фиксированным значением этого слова. И это для меня - важнейшее указание на сокрытие сути.
https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=books&cd=1&ved=0ahUKEwjD9vqz65TQAhXIFCwKHZQmDYEQFggdMAA&url=http%3A%2F%2Felar.urfu.ru%2Fbitstream%2F10995%2F36094%2F1%2Fez_nii_rc-1995-03.pdf&usg=AFQjCNGihfjcyquoPBessYateaoP9SxUpA&cad=rjt
Comments for this post were locked by the author