Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
О Церкви - 2 (дополнение)
Веселый
chispa1707
В предыдущем посту я все рефлекторно искал Темную Сторону Силы, а потому наплодил несуществующего.
Жизнь еще проще.

Ключевые подлоги сделаны с помощью лингвистики.
Введи во все словари одну-единственную поправку "черное" это "белое", и все книги будут прочитаны иначе.
Именно поэтому три четверти изъятых инквизицией книг это словари и энциклопедии.
Никто не рвался переделывать все уже выпущенные неправильные книги, достаточно изменить словарные дефиниции.
Простой пример из вики:

Слово «малефика» (лат. malefica) - широко распространённый средневековый термин, обозначавший именно зловредную колдунью.
Родственный термин «малефиций» (лат. maleficium) означает преступление, злодеяние, в особенности, связанное с колдовством.

Забил слово малефиций в гугл-транслейтор, разделил слово на корневые части и первое, что увидел: во всех европейских языках male означает "мужчина". В латыни - тоже. Другим способом это сложное слово разбиению не поддается.

И дословно слово "малефиций" означает достойного во всех своих деяниях мужчину.
Едва озвучил находку, тут же налетели внимательно следившие за ситуацией тролли, и перевод поплыл.
Сейчас в гугл-транслейтор даже обращаться бесполезно: русские хакеры, не умея создать ничего подобного, кичатся тем, что умеют все это гробить.
Ничего не поделаешь, им надо отрабатывать оплаченный сверху лозунг "Росcия-плохиш".

Столь же масштабный подлог, как и в случае с малефицием, произошел и в истории Церкви.
ВИКИ предлагает следующее: Це́рковь (от греч. Κυριακόν, «Господу принадлежащее»).

Заглядываем чуть глубже:
Слово "церковь" произошло от понятий "созвание", "собрание" (греч. εκκλησία, евр. kahal). Слово εκκλησία у классических греческих писателей означает "правильно созванное (в противоположность самовольному и беспорядочному скопищу людей) собрание или общество лиц с определенными правами". В церковнославянском языке слово "церковь" своим первым значением также имеет именно собрание

Разница между «Господу принадлежащее» и «созвание, собрание» заметная.
Причина: "собрание" производят от Экклезиа, а это совсем не славянское Церковь и не немецкое Кирха.
При этом слово "церковь" нормально существовало во всех кельтских диалектах задолго до начала использования греческого.

Самопальные лингвисты небезосновательно указывают на родство церкви с циркулем и цирком (в том числе цирк как кратер) - в основе стоит круг.
И вот славянское круг (как всеобщее собрание) совершенно идентично аналогичному греческому экклезия. Это одно и то же.
Смысловой скачок в сторону содержится только в латыни. Латиняне не хотят признаваться, что слова цирк, циркуль и церковь однокоренные.
Сейчас раскатаем их по бревнышкам.

ФЕНОМЕН ЦЕРКОВНЫХ ОРДЕНОВ
Существует лишь в Западной Европе. В России все то же самое: вера с 10 века, монастыри - с самого начала, а орденов почему-то нет. Почему?
Орденов у нас нет по той же причине, по какой на Западе нет казачьих кругов, татарских Орд и греческих экклезий.
Одно явление у нас и у них разнесли в разные графы.

Если Орда (орден) подчиняется Казачьему Кругу, то у нас на Востоке так и пишут.
А на Западе если Орден (орда) подчиняется Циркулю, Цирку, Кирхе, это означает, что он подчиняется Римской Католической Церкви.
А на деле западный типа церковный орден делает ровно то же, что наш казачий круг: входит на новые земли, роднится с местными и все время растет.
Круг, Орда, Орден - абсолютно мирская, светская организация, способная и на геноцид и на массу других негуманных косяков.

И вот какой-то западный умник, для увеличения размеров Римской Католической Церкви в попугаях додумался подменить дефиницию.
"Круг" - на "Церковь".
И все их местечковые казаки сразу же стали членами церковных орденов - вместе со всеми своими строго мирскими косяками - вплоть до геноцида.
И все это говно теперь висит на Церкви Христовой - абсолютно незаслуженно.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Совершенная подмена смыслов несет особую общественную опасность.
Виновный, даже не осознающий, что он виновен, склонен врать, уходить от ответа и повторять содеянное - все равно душа пропала.
На огромные массы христиан повесили то, чего их Церковь не совершала, и теперь их подсознание думает, что они виновны.
То есть, надо врать, уклоняться и продолжать в том же духе. Результат: бомбежки Югославии, перевороты в исламском мире и прочее...
Их всех впутали в откровенную уголовщину, и у обывателя нет чувства внутренней силы и правоты, чтобы сказать этому беспределу нет.

Очень интересно и очень логично.

Блестящий разбор в обоих случаях. Во всех непонятных случаях нужно отталкиваться от русского языка. Так будет быстрее.

Хорошо как, когда истина так проста, доказуема без какого-то особого цинизма в отношении общепринятого или подлогов с данными ради "спасения" лица обвиненного в преступлениях. То есть, в целом, поднимая одну проблему с датировками, на поверхность выходит другая картина мира и обесценивается вся пропаганда и догматы об ушедшей эпохе. Спасибо, было приятно узнать про такие повороты с духовными ценностями. Тогда почти понятен смысл некоторых картинок из "средневековья", где видны смытые, предыдущие тексты. http://xenumgate.livejournal.com/12166.html
Теория заговора тут вероятно не причем. Просто тот "менеджер", что не был никогда монахом, но был в "комитете по отъему средств" под прикрытием какого-либо ордена Церкви, мог и побаловаться за ради смеха. "Весело же, чо?"

Все логично. Непонятна только роль религиозных объединений. Получается, что они существовали рядом с многочисленными агрессивными и деятельными Орденами. И чем занимались религиозные объединения? Ждали когда на них сделают ставку? Погоду камлали?

Это мог быть симбиоз: внецерковный орден поставляет опиум, а сестры милосердия ухаживают за ранеными - в рамках одного госпиталя.

ИКИ предлагает следующее: Це́рковь (от греч. Κυριακόν, «Господу принадлежащее»).-----------
------------
К сожалению неверное утверждение
здесь можете посмотреть развернутый ответ на вашу тему...


https://youtu.be/LkuRq6uzky4
ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ (Cato-личество) ОСТОРОЖНО ПОДДЕЛКА (часть четвертая)

Да и про Ордена (Ordo) тема не раскрыта...но работа в правильном направлении идёт))

бомбёжки Югославии и прочий геноцид - тут церковь ни при чём, это делали протестанты. А протестанты церковь вообще отрицают, у них нет храмов и церквей, только "дома собраний". Что баптисты, что адвентисты, что все прочие -исты и -иты.

http://atlantida-pravda-i-vimisel.blogspot.com/search/label/%D0%91%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%BB%D0%B8%20%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%B0%3F

Тем не менее, следует принять во внимание пропавшее без вести расчётное население России 19 века, исчисляемое десятками, а может и сотнями миллионов. Они могли погибнуть как от той самой неизвестной причины, вызвавшей изменение климата, так и от тяжёлых последствий в виде голода, холода и болезней. А также не будем забывать о следах повсеместных масштабных пожаров, уничтоживших наши леса примерно в то время (подробнее см. в статье «Мне понятна твоя вековая печаль»). В результате чего выражение «вековая ель» (столетняя) несёт отпечаток редкой древности, хотя нормальный срок жизни этого дерева 400…600 лет. А многочисленные воронки, идентичные следам от взрывов ядерных боеприпасов, можно пока в расчёт не брать, поскольку не удаётся точно установить их возраст (см. статью «Ядерный удар по нам уже произошёл»).

Edited at 2017-08-24 17:56 (UTC)

Я не сторонник версии о ядерном ударе.
А статистика населения - да, все верно - явно неточна.

\\увидел: во всех европейских языках male означает "мужчина". В латыни - тоже\\
Андрей, вы уверены в этом, разве "мучнина" "человек" не "homine"?

Опять же: male - плохо (лат.)
Mala herba cito crescit Дословный перевод: Плохая трава быстро растет

Гугл транслейт мне почти во всех языках перевел как мужчина. Он все слово очень хорошо перевел.
Плюс, вики дает женский пол. И male совершенно точно - не женщина.
Вот прямо сейчас пробил Mala по нескольким европейским языкам - скуловая кость.
Учитывая массу латинских корней да еще в таком важном простом слове, должно было перевести как и с латыни - плохой. Но - нет, не знают в Европе такого слова. Эта латинская поговорка - подлог.

Но главное, таких слов с десяток я точно разобрал. И все слова важные, от которых исторические смыслы зависят.

в латыни "мужчина" это vir или mas (отсюда masculinum).
male в латыни это "зло" или "плохое" (оно же и в этом значении вошло в европейские языки, например malfunction, malabsorption и т.д.)
maleficium это буквально "злодеяние" (корень ficium от глагола facere "делать"), причем оно имеет грамматический средний род и никак не может относиться к мужчине.

///никак не может относиться к мужчине///

Поэтому в загранпаспорте в графе пол у мужчин написано male
У женщин соответственно female

Это настолько очевидно, что у меня даже слов нет.

male означает "мужчина"

В русском языке, кстати, тоже

"Отец ее был добрый малый..."
(Пушкин "Евгений Онегин")

Мале - Малец, Младенец, Малый.
Мале-Пития - "Питающаяся Младенцами", имхо.
(Типа Пьющая кровь, Пытающая)

Интересные варианты. Я думаю Вы и правы и нет. Правы в том, что смысл искажен, не правы в интерпритации. Не все европейские языки - английский. А кроме него mal это везде зло, и в латыни тоже. Другое дело, что трактовка используется чисто церковная. А термин похоже изначально был юридическим) на сегодня там остался бенефициар (bene/fice/ficium) выгодопреобретатель (бене - добро, польза, фициум - суффикс означающей действие) а вот малефиций/малефициар исчез. А по сути это был либо плательщик, либо должник, либо еще кто либо несущий убыток в пользу другого. То есть действующий себе во зло. Но и здесь тоже интересно получается. По сути суффикс слова означает действие существительного. То есть бенефициар изначально это несущий добро. Отсюда и имя Банифаций. Малифик/малифаций/малифициар в этом случае может быть носителем зла/вреда. Но это явно не привязано чисто к женщинам и не привязано к колдовству. Это по сути можно перевести как бандит, вредитель во всех проявлениях. По церкви же логика Ваша понравилась. Весьма такое может быть.

Да, такое оппонирование принимается на ура.
Спасибо.

В греческих библейских текстах церковь называется экклезиа - вы правильно указали её значение - собрание созванных.

А вот стричь под одну гребенку все остальные языки я бы не стал.
Немецкое слово Kirche (звучит как КИРХЭ) происходит от имени языческой богини Цирцеи (кстати, слово ЦИРК - это её изобретение, так как она любила превращать людей в животных и давать представления, а вот к кругу цирк имеет опосредованное отношение).
Английское слово church так же имеет греческие корни. Но не языческие. Богу Митре поклонялись в специальных помещениях, которые назывались по гречески назывался хъюриос ойкос - дом бога, которые в через французский "хюрх" превратились в английский "чёчь".
Французское слово église - переиначенное греческое слово экклезиа.
Так что, корни везде греческие, но происхождение слов разное. И явно не от слова круг.

Re: О церкви

Для меня племенной круг - основа основ. Это и есть начатки всего.
Богини с красивыми литературными именами и замысловатыми умениями появились определенно позже.

Круг - К Ругани.
Ругаться - Рукаться - Махаться - Магический.
А Циркуль от Чиркала.
Успехов.

не понятно, как "подменено" общеиспанское ("деревенская латынь")
- буэно, буэнос диас!, бенефактор (благодетель),
nota bene!
без мужчины никак?

?

Log in

No account? Create an account