?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Пожаловаться Следующий пост
Римский счет. Новое
Веселый
chispa1707
Наш польский соратник Анджей (Brusek Kodluch), когда указал на то, что римская цифра IIIIxxXIX означает число 99, похоже, вытащил на поверхность самую суть дела. Забил эту цифру в поисковую строку, и то, что обнаружилось, укладываю под катом.
.
Первое: эта цифра встречается довольно часто.
.

.
Второе. Смотрите на перечень цифр справа. Здесь пока все ожидаемо, и заканчивается страница цифрой 79.
.

.
На следующей странице первая цифра - 80, и она записана вот так - IIIIxx
И весь последующий ряд цифр точно таков же.
.

.
Дальше несколько страниц идут ожидаемо, и в самом конце мы видим число 180, записанное как CIIIIxx.
.

.
Ровно то же здесь. На арабские цифры не обращайте внимания, они относятся к современной нумерации частей фолианта.
.

.
И здесь:
.

.
А сканы взяты отсюда, из научной работы о фолиантах средневековья.
.

.
А вот еще. Цифры я обвел красным. И самое главное здесь то, что ряды единиц заканчиваются буквой J с точкой.
.

.
Здесь я подчеркнул фрагмент фразы: "с фигурами Адама и Евы и четырьмя ангелами в четырех углах.
.

.
Вот сходный вариант. В числе 12 (не последнем возможном) последний знак не i, а j.
Думаю, это способ закрыть возможность дописок.
Причем, обратите внимание: в оригинальном тексте даты 1434 год нет. Эта дата - реконструкция, опирающаяся исключительно на доверие к генеалогическому древу монаршьей семьи, имеющей такое же отношение к реальности, как генеалогическое древо от Адама до Иисуса. Единственное указание на год в оригинале это 12-й год от Gravesende.
.

.
Что в таком случае означает дата J.519 ?
Обычно такое трактуют как 1519, однако теперь ясно, что перед знаком J стояла затертая часть даты - та часть, ради которой букву i заменили на j. Например, могло быть так: IIIIxxXVIJ.519. Это означало бы 97.519. Арабские цифры могут дублировать римские, а могут означать нечто самостоятельное, - я пока не знаю. Но вот с буквой J, обычно ассоциируемой с Иисусом, думаю, все ясно, - эта буква в сочетании с точкой означает конец римского числа.
.
А теперь вернемся на шаг назад. Самое главное в числовых рядах с числом 80, записанным как IIII, - отсутствие числа 90. Префиксного вычитания для 90 пока еще нет, а значит, перед нами - реликт восьмеричной системы, и большой вопрос, а действительно ли IIII это 80? А что если это четыре раза не по 20, а по 16?
.
Спасибо Анджею за умение видеть то, что остальные пропускают мимо взгляда!
Метки:


  • 1
iiiixx это просто. У вас в примере тексты либо французские, либо староанглийские с влиянием французского. А по-французски 80 будет неожиданно quatre-vingts ( четыре двадцатки) - iiiixx; 90 - quatre-vingt-dix ( четыре двадцатки десять) - iiiixxx. А 99 - quatre-vingt-dix-neuf ( четыре двадцатки десять девять) IIIIxxXIX.

Edited at 2019-09-06 21:51 (UTC)

Хм, в приведённых сканах встречается, в частности, iiiXXi как 95. Ваша же логика (бесспорно красивая) заставляет трактовать это как 81. И это не переходя на восьмеричность. Восьмерично это следовало бы трактовать как 49.

Я бы ваш вариант трактовал как римско-полупозиционную систему записи, где странные разряды (неясен вес разряда, в одном случае он записан как 15) разделены, точнее заканчиваются точками.

Общее впечатление от такого - какая-то маловразумительная каша из цифири, где применяются всякие разные способы обозначать числа в одном флаконе. Эклектика какая-то.

Андрею: это не цифры, это числа. Цифра - это один знак, набор цифр - означает число.

Да, ошибся. Спасибо.
Там было iiiiXXi

Edited at 2019-09-07 05:44 (UTC)

Анджей в своем посте примеры разного написания арабских дат римскими цифрами взял из википедии https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_numerals#Variant_forms

и действительно там есть абзац: In some French texts from the 15th century and later one finds constructions like IIIIXXXIX for 99, reflecting the French reading of that number as quatre-vingt-dix-neuf (four-score and nineteen).[37] Similarly, in some English documents one finds, for example, 77 written as "iiixxxvii" (which could be read "three-score and seventeen").[38]

то есть французы и англичане считали двадцатками

Вот да. Пока читал тексты на сканах подумал, что какой-то старанный язык. Слова вроде английские, а при чтении вслух походит на французскую речь. Почитал до конца и тут ваш коммент)

совершенно точно, всегда умиляла эта система счета

Это не староанглийский, это перевод с латыни на безграмотный современный английский. Мало ли что попы наркоманы написали.

Андрей здравствуйте.Перечитываю Ваши старые посты по тэгам.Пришла в голову мысль.Как с такой системой счета можно проектировать и строить сооружения подобные Св.Софии,Нотр-Дам де Пари и т.д.Ведь сопромат никто не отменял.Да и купола надо как то расчитывать.Был фильм,если не ошибаюсь Нэйшенал Географик или ВВС,так там эта тема подавалась так-древний архитектор(прораб)с деревянным метром(аршином,футом)расчерчивает на земле план будующего здания,держа в уме все подробности.Абсурд!!!

Это хорошо видно у Агриколы: другое мышление, люди думали и считали долями - 1/8, 2/8, 3/8, 135/8... Жаль, что учебники математики того времени до нас не дошли, - вот и приходится гадать.

  • 1