Новый вариант алгоритма реконструкции дат на разных участках шкалы лучше старого в среднем на 0,5.
В целом новый вариант лучше старого в полтора раза (в среднем по всем участкам шкалы, в 3,5 раза). Сверил и по столетиям. Новый вариант лучше старого также в полтора раза.
Это фантастически лучше. То есть, я угодил прямо в яблочко. Теперь - шлифовка.
Сравнительный график под катом.

.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrill_von_Saloniki
Kyrill (mittelgriechisch Κύριλλος Kyrillos, kirchenslawisch Кирилъ Kiril; * ca. 826/827 in Thessaloniki; † 14. Februar 869 in Rom), auch Cyril, war der jüngere und anfangs bedeutendere der beiden Brüder und wichtigsten Missionare im slawischen Raum, Kyrill und Method.
...был миссионером в славянском Raum. В славянском Рауме (именно с заглавной буквы), Риме что ли?
Оказалось, raum с современного немецкого: пространство, помещение, район, регион. Родственное слово в современном английском "room" (комната).
А вот что говорит etymonline:
https://www.etymonline.com/word/room#etymonline_v_16519
Old English rum "space" (extent or time); "scope, opportunity," from Proto-Germanic *ruman (source also of Old Norse, Old Saxon, Old High German, Gothic rum, German Raum "space," Dutch ruim "hold of a ship, nave"), nouns formed from Germanic adjective *ruma- "roomy, spacious," from PIE root *reue- (1) "to open; space" (source also of Avestan ravah- "space," Latin rus "open country," Old Irish roi, roe "plain field," Old Church Slavonic ravinu "level," Russian ravnina "a plain"). Old English also had a frequent adjective rum "roomy, wide, long, spacious."
От прото-германского Ruman (сравните с "Roman" — "римский"), голландского Ruim.
Возможно, всё это изначально однокоренные слова с Roman, Rome, Рим — в таком случае, "Римская империя" — это что типа "региональной империи" или "просторной империи".
Edited at 2021-06-10 06:26 (UTC)
https://www.dict.com/estonio-espanol/ruum
En estonio, "ruum" es "espacio, habitación". Al igual que la inglesa "room".
Por tanto, el "imperio romano" hace referencia a las construcciones (almacenes, posadas, centros de vigilancia) edificadas por los comerciantes a lo largo de las rutas.
El idioma estonio es muy interesante:
"piir" es "frontera, límite", que daría lugar a "imperio".
"piirama" es "limitación, restricción", que daría lugar a "pirámide".
En finlandés, "ympyrä" significa "círculo, circunferencia".
Es decir, todo lo que se halla alrededor del centro de poder. Aquel territorio que está controlado. El "imperio".