?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Этимология слова "сигара"
Веселый
chispa1707
Вики пишет: Происходит от исп. cigarro (возможно, под влиянием исп. cigarra «цикада»), из майянск. sik’ar «дымный» или si’c «табак».

Однако, пока листал гугл-транслейтор, наткнулся на нечто получше: asciugare (итал.) - сухой. То есть, это может быть просто высушенный лист - мак, табак, конопля) с неизвестными качествами.

  • 1

к предыдущ

приучение начали с Петруши (17 век), когда он был отроком. Петруша отомстил месту где его имели...угнал столицу на болота.

Re: к предыдущ

Петруша был голландцем скорее всего, так что сам и приучился

но тогда и сахар/sucre/sugar оттуда же

Очень похоже на то. Мне эту версию с час назад выложил товарищ, отталкиваясь от нее я и вышел на сигару.

asciugare - сушить
сухой - secco, asciutto

СИГАрета - СИГАра

ыс (каз.) - 1. 1) копоть; дым

шегу (каз.) - I. 1. 3) курить 2. и.д. курение

жағу (каз.) - I. 1. гл. 1) зажигать

цигарка, нем. Zigarre «сигара»

Звук Z [з] здесь неслучаен

жихарь, жихарка - этимология этих слов может быть весьма кстати

Замечательно!
Огромное спасибо!

  • 1