?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Краткая история санскрита
Веселый
chispa1707
Перепост.
www.newparadigma.ru/engines/NPforum/read.aspx?m=345280

Автор: Ал.Незванов
Дата: 23.12.10 00:41

Выдержка отсюда: shlyahtich.livejournal.com/599232.html Вообще, рекоммендую текст по ссылке прочитать целиком.

Итак, санскрит:

К 1773 году англичане окончательно захватили Индию, убрав с дороги всех конкурентов. Индия получала официальный статус колонии и к этому событию англичане подготовились как следует - десятью годами позже, в 1783-ем состоялось грандиозное открытие древней и загадочной индийской культуры, обнаружен Санскрит и впервые напечатаны все основные литературные произведения индусов.

Сделал все эти приятные открытия один человек - основатель современной филологии Сэр Уильям Джонс. Уже в детстве он обнаружил необычные способности к языкам, достаточно рано выучив греческий, латынь, персидский и арабский, а также основы китайского. К концу жизни он в совершенстве владел тринадцатью языками и неплохо — еще двадцатью восемью.

А сочинять историческую фантастику он начал еще в Оксфорде, написав вымышленную историю создания шахмат в стихотворной поэме «Каисса» (1763), стилизованной под античный текст. Затем талантливый студент вынужден был браться за любую халтуру из-за бедности - подрабатывал репетиторством, литературной работой, и постепенно преобретал известность в области филологии, стал членом Королевского научного общества. Где ему и выпал счастливый случай. В 1768 году Джонсу перепадает халтура от короля Дании по написанию «Истории персидского царя Надир-шаха, покорившего Индию» - работа делалась на французском, но с маскировкой под перевод с персидского.

Сказки про царя-шаха получили высочайшее одобрение, и Джонса заметили. В 1771 году он уже задорно критикует попытки французов писать об индии. К этому времени главным специалистом по индии считался Анкетиль-Дюперрон, привезший из Индии сотню таинственных манускриптов и втайне переводящий на французский с неведомого языка древние философские трактаты.

Глядя на это, Джонс сходу объявляет Дюперрона фальсификатором, который не просто выдумывает все свои произведения на пустом место, но специально пишет «чепуху и околесицу» недостойную тысячелетней Индийской цивилизации. То есть мерзкие французы подло пишут идиотские стишки от лица Индусов, чтобы выставить тех варварами, а они не такие, это великий и самобытный народ, готовый воспрянуть под Английским крылом. Здесь наверное стоит упомянуть, что все это было дружеским приколом, т.к. Дюпперрон и Джонс были в дружеских отношениях еще по Оксфорду.

В 1774 году Джонс решает помочь Индийскому народу собственноручно. Но начинает почему-то с написания книги «Poeseos Asiaticae Commentariorum libri sex», где содержалось описание арабской, персидской и отчасти тюркской метрики и поэтики и сопоставление арабских и античных стихотворных размеров - из чего делался убедительный вывод что арабы, персы и древние греки суть одно и то же. Это была, так сказать, проба пера.

Наконец в 1783 году он получил назначение в Калькутту, в верховный суд Бенгалии. Джонс был просто-таки очарован культурой Индии, до тех пор почти не известной европейской науке. Он основал Бенгальское азиатское общество, организацию, поощрявшую изучение всех аспектов индийской жизни, возглавлял общество лично генерал-губернатор индии Уоррен Гастингс. В течение следующих десяти лет Джонс и его последователи создал огромное количество трудов по истории, музыке, литературе, ботанике и географии, а также перевёл на английский язык многие важнейшие документы и памятники индийской истории.

Вскоре после прибытия он составил «Очерк литературы индусов» (Easy on the Literature of the Hindus). В нём он писал следующее:

"Поскольку европейцы обязаны голландцам почти всем, что они знают об арабском, а французам — всем, что им известно о китайском, пусть они получат от нашей нации первые точные знания о санскрите и о ценных трудах, что на нем написаны."

И получили!

По легенде, Джонс не считал необходимым выучить санскрит, так как он видел своей задачей распространение результатов чужих исследований. Однако позже он всё же занялся им: в марте 1785 года он якобы получил в подарок рукопись свода индийских законов «Манудхармашастра», и этого искушения он выдержать не смог. В сентябре того же года в одном из писем он признается, что занялся санскритом и нашел его удивительно похожим на уже известные ему языки, если бы санскрит не существовал тысячи и тысячи лет, можно было бы предположить будто он создан талантливым филологом на основе этих европейских языков! Джонс пишет:

"Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой. Он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из общего источника, которого уже не существует."

И пошло-поехало, вслед за открытием никому не известного санскрита пошла лавина удивительных открытий, были обнаружены массы древнейших текстов, передававшихся индусами из уст в уста тысячелетиями и только среди избранных - никому больше они были не известны ни в индии, ни тем более в европе. Работала в конторе Джонса огромная команда ведущих филологов и писателей Англии под личным руководством генерал-губернатора, поэтому перевести удалось массу удивительных текстов.

Особенно выделяется санскритская серия «Bibliotheca Indica», основанная в 1848 году и выходящая по сей день. Так Чарльз Уилкинс перевёл «Бхагавад-гиту» (1785), «Хитопадешу» (1787) и издал «Грамматику санскритского языка». Уильям Джонс перевёл «Шакунталу» Калидасы (1789), «Гитаговинду» Джаядевы (1792) и «Законы Ману», издал «Ритусамхару» в 1792 году. Сэр Джон Шор, возглавивший общество после смерти Джонса, перевёл с персидской версии краткий вариант «Йога-Васиштхи». Г. Т. Колбрук, президент общества в 1806—1815 гг., выпустил критическое издание санскритского словаря «Амаракоша». Г. Г. Уилсон, секретарь общества в 1811—1832 гг., опубликовал «Мегхадуту» Калидасы (1813) и «Раджатарангини» Кальханы (1825), перевёл 18 пуран на английский язык и в 1827 году издал в трёх томах исследование театрального искусства индусов.

Когда подлые французы попытались возражать, что все это подделки команды проходимцев Джонса (какой абсурд!), тот ничего не стал отвечать, скромно дав слово великому гуру Вивекананде.

По мнению Свами Вивекананды, датировка текста и исторических событий вовсе не существенна для изучения и понимания «Бхагавад-гиты»:

"Одну вещь нужно всегда помнить, что между подобными историческими исследованиями и нашей реальной целью, которой является знание, ведущее к постижению дхармы — нет никакой связи. Даже если сегодня будет доказано, что историчность «Бхагавад-гиты» является ложной, для нас это не будет ни малейшей потерей."

На основе полученного материала, этих сотен томов уникальных текстов и был сделан вывод об Индии - прородине человечества. Оказалось, что структура индийских текстов, строение языка и сами слова очень и очень похожи на английские. Джонсом было сделано удивительное открытие, англичане и индусы - ближайшие родственники. Да и если говорить прямо, индийцы - это те же англичане, хотя, конечно, похуже. Так что Англия владеет Индией по праву, и нечего всяким жабоедам разивать роток на чужой вершок.
Подпись: Так настрадал Предсказамус

  • 1
кто нибудь реально подсчитывал сколько нужно времени что-бы выдумать язык и написать много-много томов на нем?!

Эсперанто

Разрботка языка эсперанто была практически завершена Людвигом Заменгофом к 1878 году. Заменгофу в этом году исполнилось 19 лет. Затем он потратил несколько лет на то, чтобы поучиться в университетах (в Москве и в Варшаве), чтобы получить профессию окулиста (повторю - ОКУЛИСТА) и собрать деньги на публикацию грамматики и словаря эсперанто (опубликовано в 1887 году).

Современные люди не отдают себе отчета в том, что создание грамматики - это процесс алгоритмический. Просто в настоящее время эта практика невостребована; процесс кодификации языков в основном происходил в 17-18 веках (а для, например, норвежского и украинского - в 19 веке, но сейчас не об этом). Современные люди много чего не умеют и не понимают, например, что создание сонета или 4-хголосной фуги - это не ракетная наука. После непродолжительных упражнений делается за 10-15 минут. Просто нынче эти навыки не востребованы. То же самое и создание языка.

Насчет "много-много томов" - в случае санскрита речь идет примерно о двадцати томах (остальное всплыло, или, как пишут историки, "было обретено" в течение 19-20х веков). А ведь в случае санскрита работала ГРУППА мастеровитых филологов, а не ухогорлоносов...

Правильному восприятию всяческих бхагаватгит (и даже, не побоюсь утверждать, Божественных комедий и Гаргантюа с Пантагрюэлями) мешает оголтелый пиар, продолжающийся не одно столетие. И люди послушно повторяют "гениально", "божественно" и не осознают, что одна из основных задач всех упомянутых книг - фиксация соответствующего языка, его словаря и грамматических норм...

Как-то вот так.

С уважением,

А.

Re: Эсперанто

если создание языка такое простое дело в прошлом и этом мог заниматся любой хирург - то неужели нельзя было придумать более веские аргументы для обоснования английских претензий на Индию?!
Ну судя по всему французы тоже могли вытащить на свет какой либо диалект с берегов Ганга и начать доказывать свою теорию...

В контексте приведенных Вами аргументов следуют что языке создаються если это кому нибудь нужно (почти как по Маяковскому) каким тогда образом на территории Российской империи в 19 веке шло формирование украинского языка?! Это какие же силы пытались выдумать и сформировать на территории Империи новый язык?! И с какой целью?!

Вообще 1-ый абзац полностью лишенн какой либо логики:
"К 1773 году англичане окончательно захватили Индию, убрав с дороги всех конкурентов. Индия получала официальный статус колонии и к этому событию англичане подготовились как следует - десятью годами позже, в 1783-ем состоялось грандиозное открытие древней и загадочной индийской культуры, обнаружен Санскрит и впервые напечатаны все основные литературные произведения индусов."
Сначала захватили и установили полный контроль, а потом только через 10-лет придумали какие-то аргументы для чего и почему не понятно?!

Re: Эсперанто

По поводу англичан и Индии: подумайте, как Великобритания (население, грубо говоря, 20 млн. человек) управляла Индией, население которой в 10 раз больше. Способ только один - комростирование мозгов МЕСТНОЙ верхушке. Язык - это один из методов компостирования. Смотрите современную ситуацию: как только республики отделялись от СССР, сразу начиналось активное внедрение локального языка по возможности во все сферы жизни. Ноу-хау за последние 200 лет отработано.

По поводу украинского языка - почитайте про младоукраинцев. Центральная российская власть смотрела сквозь пальцы, поскольку считала, что формирование местной элиты - процесс позитивный. Местная элита ставится под контроль центра и управление облегчается. Как это было с Грузией - Арменией - Азербайджаном и Центральной Азией.

С уважением,

А.

Re: Эсперанто

Мне кажеться верхушку проще и надежнее купить чем компосировать ей мозги...
Я что-то не могу себе представить каким образом по средствам выдуманого языка англичане осущевствлять управление Индией.
У вас есть практический пример как они это делали?
Давайте разберем более практическую задачу как это осуществлялось на практике.
А то получаеться слишком много теории, а на практике или хотябы смоделировать ситуацию почему то никто не береться...


Младоукраинцы - я не встречал такого термина.
Младотурки - есть, а младоукрианцев нет.

лишняя точка во втором линке

Не подскажите, что такое: у меня при создании нового поста содержимое поста не вставляется. Ни CTRL V не срабатывает, ни даже курсором щелкнуть там не удается.

  • 1