chispa1707 (chispa1707) wrote,
chispa1707
chispa1707

Царевич Алексей

Алексей и Ефросинья жили в достатке и путешествовали по Европе с удовольствием, посещая достопримечательности и различные увеселения. «Читая письма царевича и Ефросиньи, мы иногда наталкиваемся на слова из их интимного словаря. К примеру, когда Ефросинья пишет из Венеции: „А оперы и комедий не застала, токмо в един от дней на гондоле ездила в церковь с Петром Ивановичем и с Иваном Фёдоровичем (с сопровождающим её Беклемишевым и братом. — С. П.) музыки слушать, больше сего нигде не гуляла …“ — этот текст содержит слова „опера“, „комедия“, „гондола“, в то время, вероятно, ещё не вошедшие в русский язык. Уже их можно назвать словами интимного лексикона. (…) получается, что царевич использует чешский оборот, причём не самый ходовой, редкий. Это предположение покажется невероятным, если одновременно не обратить внимание на то, как загадочно для русского уха Алексей и Ефросинья называют своего будущего младенца — Селебеный. Да ведь это же почти наверняка чешское slibeny — обещанный! Нет, похоже, что в интимный лексикон Алексея и Ефросиньи входят не только итальянские, но и чешские слова. Откуда появилось такое прозвище для будущего младенца? Кто-то пообещал им сына, и обещание, похоже, было сделано на чешском языке. Где это могло случиться? Загадка»[5].
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments