?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Праздник ленгвизда
Веселый
chispa1707
Оригинал взят у a_sult_h в Языки служения по греческому вероисповеданию
...на каких именно языках служат Богу по греческому вероисповеданию:
1-й язык греческий, на котором написаны священные книги последователей сего исповедания; Турки язык этот называют Урум (urrum).
2-й русский (rivssen sprach); по-турецки орос (orrust).
3-й болгарский (pulgery) — у язычников булгар (wulgar).
4-й венедский (winden) — у язычников арнаут (arnaw, Arnautisch).
5-й валахский (walachy) — у язычников ифлак (ifflach).
6-й ясский (yassen) — у язычников ас (afs).
7-й готфский (kuthia) — у язычников тат (thatt).
8-й зихский (sygun) — у язычников черкесс (ischerkus).
9-й абхазский (abukasen) — у язычников апкас (appkas).
10-й грузинский (gorchillas) — у язычников джурджи (kurtzi).
11-й мингрельский (megrellen), который этим же именем означается и у язычников.
Item, Греки говорят, что богослужение по их обряду отправляется и на сирийском языке, так как сирийская вера только в одном пункте отклоняется от греческой...
http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Schiltberger_3/frametext2.htm

Готы-таты...

МОИ КОММЕНТАРИЙ:
Готы - тати.
Готский также - кутья (kuthia)
Черкесс (ischerkus) - ичкерс
Зихский (sygun) - сёгун
Булгар (wulgar) - однокоренное с "вульгарный", "вульгата"
Болгарский (pulgery) - Пульхерия - болгарка?
Венедский — у язычников арнаут; на ул. Малая Арнаутская жили венеды?
Абхазский (abukasen) близко к подлинному имени Мухаммада - Абу-Касим

  • 1
В нартском эпосе кое-что встречается.

Колесо Балсага, другие варианты — Колесо Барсага, Колесо Марсага, Колесо Иоанна (Фыд Иуане), Колесо Иоанна Крестителя, Колесо Ойнона (осет. Балсæджы Цалх) — в осетинском нартском эпосе персонифицированное всесокрушающее огненное колесо.

На мой взгляд, это описание начала катастрофы - комета.

Жан-шерх у нас это, но Сосруко его сокрушил. Имхо это войско на колесницах...

...— Эй, Сосруко, чье тело неуязвимо, чей конь не досягаем! Если ты храбрый муж, толкни Жан-Шерх, толкни на вершину горы! — крикнули иныжи и сбросили с вершины стальное колесо с острыми спицами. Она полетело вниз так же быстро, как в тот день, когда Сосруко появился впервые на Хасе Нартов, и с той же силой, как в тот день, Сосруко оттолкнул его своей булатной ладонью. Жан-Шерх возвратилось назад, и снова его сбросили иныжи, но Сосруко оттолкнул колесо булатной грудью и с силой бросил наверх, на вершину Харамы. В третий раз пустили иныжи колесо по обрыву, и в третий раз возвратил его наверх Сосруко, оттолкнув своим булатным лбом...
http://www.circassianlibrary.org/lib/html/Nart_epos_1/text_1_1_10.html

Версия понятна. Возражения:

- колесница в бою не технологична;
- в эпосе колесо связано с нечеловеческой силой - тот же Иоанн Креститель...

Чтобы остановить колесо колесницы, Сосруко не нужен, достаточно хорошего батыра. Участие Сосруко говорит об особой опасности этого колеса.

  • 1