?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Фаранджи
Веселый
chispa1707
Снова встретил знакомое слово.

ЦИТАТА: "Если по всей Персии традиционными были подозрительность и враждебность по отношению к "ференгам", то есть иностранцам-европейцам, то в Гиляне картина была совсем иная".

В Эфиопии белых называют "фаранджи". Налицо ясная лингвистическая параллель, и она удивительна. Эфиопы - семиты, а персы - арийцы.

ВИКИ:

Фаранг (на тайском языке: ฝรั่ง, транскрипция: farang, лаосский: фаланг) — это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения, постоянно проживающего в Таиланде. В кхмерском языке так же есть родственное слово «баранг», имеющее то же значение.

В прошлом некоторые королевства Юго-Восточной Азии пользовались услугами воинов-наёмников — как правило, это были французы («кхон фарангсет») и португальцы. Позже наёмников стали именовать фарангами, отбросив суффикс «сет» для краткости. Впоследствии всех, приезжавших в Сиам, начали называть фарангами — то есть теми, кто имел европейские черты лица. Слово прижилось и стало практически официальным словом для обозначения иностранцев европейской наружности, и хотя оно не несёт негативного оттенка, некоторым иностранцам оно не нравится. Например, англичане могут обидеться, когда их называют фарангами, поскольку они ассоциируют это слово с характеристикой их как французов.

Кроме того, в Таиланде фарангом называют гуаву.


  • 1
в том-то и дело, что персы не совсем арийцы. я их считаю индоевропеизированными семитами. Изафет в персидском как сохранившийся след семитского прошлого.
а слово фаранджи могло быть относительно новым, попавшим из турецкого (окончание -джи).
гилянцы, скорее всего, арийцы.

Туземцы в современной нам Англии в средних веках называли Белых Солдат: «Фафалонгами», потому что в ответ на вопрос: «Откуда вы?», они отвечали смеясь: «Оу! Фа фа э лонг эвэй!».
Из истории Англии (Великобритании) средних веков.

а может проще, фаранджи - фарисеи, паризии. Пиренеи. Париж.
Или, фаранджи - сарацин... )))

Re: а может...

Есть такая параллель...
Фар, Хар, Гар, Кара по смыслу нечто связанное с огнем и мужским началом.

Есть такая полезная штука: викисловарь. Там пишут:
- слово "farang" происходит от слова "франк"
- слово из фарси попало в урду, пушту и может даже Таиланд.

http://en.wiktionary.org/wiki/فرنگ#Persian
http://en.wiktionary.org/wiki/ฝรั่ง#Thai

(Удалённый комментарий)
Везде быдлячий скот называл своих хозяев словами БАРИН-БАРОН и т.д.

ФАРАНджи это тот же самый БАРИН-БАРОН.

- БАРИНджан, БАРОНджан.

- Господин - товарищ - барин.

Есть и такая параллель. Согласен.

а стандартная этимология чем в данном случае не устраивает?

foreign (adj.)
mid-13c., ferren, foreyne "out of doors," from Old French forain "strange, foreign; outer, external, outdoor; remote, out-of-the-way" (12c.), from Medieval Latin foranus "on the outside, exterior," from Latin foris "outside," literally "out of doors," related to for1s "door," from PIE *dhwor-ans-, from root *dhwer- "door, doorway" (see door). Spelling altered 17c. perhaps by influence of reign, sovereign. Replaced native fremd. Sense of "not in one's own land" is first attested late 14c.

В ингушских преданиях говорится, что к ним в горы пришли ференги (франки)и напросились построить там свои замки (возможно храмы). Ингуши согласились, приняли их как дорогих гостеи, поскольку пришли они с миром и у горцев законы гостеприимства неукоснительно соблюдались. Поначалу все мирно уживались, но потом ференги начали ухаживать за ингушскими женщинами. Этого горцы стерпеть не могли, выгнали со своих земель непрошеных гостеи и разрушили их строения. Фаьран+ги - "потомки фаров". Пхьаран+цIи - Франция, Пхьари+са - Париж. http://snaika555.livejournal.com/?skip=30

На мой взгляд, вполне достоверное предание. Ференги не просто так начали ухаживать за местными женщинами; они пытались таким образом пройти во власть. И ясно, что их прогнали.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%E0%F0%E0%ED%E3

у тайцев фаранг - белый человек

  • 1